因果录 介绍世间的因因果果。

安士全书:难忍能忍

难忍能忍 劝惩集

明司徒马森。父年四十。始得子。方五岁。眉目如画。爱之若宝。一日婢偶抱出门。失手跌伤左额而死。封翁见之。即呼婢奔窜。自抱死儿入。妇惊痛。撞封翁倒者数四。寻婢挞之。去矣。婢走匿母家。言其故。父母俱感泣。日夜祝天。愿公早生贵子。次年遂生森。左额赤痕宛然。

〔按〕

婢媵之过。孰有大于杀其子者。宽婢之罪。孰有大于纵其去者。杀吾暮年所得之令子。而反纵其逃匿。使吾并失此婢。此种设心。其子纵不当为司徒。其父已代为植福矣。然则为子女鞭挞奴婢者。不适所以折其福寿乎。

《白话解》

难忍能忍

(据《劝惩集》)明朝司徒马森的父亲,到四十岁时,才得到儿子。孩子长到五岁,眉清目秀,父母爱如珍宝。一天奴婢偶然抱出门,失手跌伤左额而死。父亲见状,就喊奴婢快逃,自己抱着死儿进屋。母亲震惊而痛心,一头撞向父亲,使父亲一连倒地四次。母亲又去寻找奴婢,想要打她,但奴婢早已逃之夭夭了。奴婢逃走后,就藏在娘家,把事情的原由告诉了父母,父母都感动得伤心流泪,日夜向上天祈祷,愿马公早生贵子。第二年,就生下了马森,左额还留着伤痕,和原来那个孩子跌伤的地方一模一样。

〔按〕

婢女的过失,哪里有大过杀死自己的儿子的?宽恕婢女的过失,哪里有......

安士全书:小奴为祟

小奴为祟

感应篇图说洪州司马。王简易。得腹疾。中有一块。随气上下。既绝复苏。谓其妻曰。吾到冥司。为小奴所讼。因吾约束太过。以至陨命耳。今腹中块。即小奴也。查簿。尚有五年阳寿。故得放回。妻曰。小奴何敢如是。简易曰。世间有贵贱。冥府则一也。越五年。果以块发而逝。

〔按〕

尊卑贵贱。犹之南北东西。夫妻父子。不过暂时名目。初非究竟称谓。东邻以吾为西。就东邻言耳。若西邻。则以为东矣。父以吾为子。就父观之耳。若子观。则以为父矣。黄泉路既不闻绕膝儿孙。则鬼门关。岂尚有随身仆婢乎。

《白话解》

小奴为祟

(见《感应篇图说》)洪州司马王简易,得腹疾,腹中有一硬块,随气上下,死了又活过来,对他的妻子说:「我到阴间,被家里奴仆告状,因为他在生时我管得太厉害了,所以就逼死了他,现在腹中的小块就是小奴。因为查簿一看,我还有五年阳寿,所以就回来了。」妻子说:「小奴怎敢这样?」简易说:「世间有贵贱,阴间就没有了。」过了五年,果然因为腹中小块发作而死了。

〔按〕

尊卑贵贱,就好像南北东西;夫妻父子,不过是暂时的名称。东邻认为我在西,那是就东邻的角度来说的;如果是西邻,就会认为我在东了。父亲认为我是他的儿子,那是从父亲的身分来看;如果......

德森法师:重印安士全书附自知录跋

重印安士全书附自知录跋(一九四三年二月一日)

佛法主出世,儒教主世间。种出世之因,即得出世之果。种世间之因,即得世间之果。世出世间,儒佛圣人,无不以因果为准绳。因果者何。不从天降,亦非人与,即各人自作自受,种瓜得瓜,种豆得豆,如响应声,如影随形之实事实理。无奈世人愚昧,不知因果之至理。即此拨无因果之愚痴,亦仍由其宿生所种愚痴之因,感得现在愚痴之果所表现。愚人终日拨无因果,究竟无一时一事不受因果律所支配。古今中外,善恶贤奸,何一能逃因果之外。离因果,实无一法一事能成立。世人拨无因果者,可谓愚痴狂妄之极也。汪子慧淳,念今愚痴狂妄者太多,急欲以明显因果而提醒匡正之。欲求因果明显,无如莲池大师之自知录。自古迄今,确实奉行,求其过日减而功日增,以渐至于纯功无过,浅之则为善为贤,深之则超凡入圣者,均大有人在。故特刊印流通,辗转化导。冀世人咸知祸因恶积,福缘善庆。俾人人断绝恶因,永离恶果。勤修善因,常受善果。即此娑婆五浊恶世,身口意业,早已远离有碍自他之诸恶,完全成就利益人物之众善。由此精益求精,善进至善,悟人生之虚幻,叹世事之无常,在此娑婆世界,纵有福乐,然其中夹杂烦恼痛苦,终居大半,实非究竟真乐。......

《安士全书》:富贵家庭,如果有穷亲戚来往,就是忠厚有福气的气象

大愉快事

功过格

罗惟德。任宁国时。一日谒刘寅。喜动颜色。曰今日有一大愉快事。寅问之。罗曰。适有贫族十余人。以饥荒故。远来相告。余以向所积俸银尽散之。举家之人。无一阻我。是以快耳。

〔按〕景行录云。富贵之家。有穷亲戚往来。便是忠厚有福气象。今人反以之为耻。以之为厌。何其陋哉。

《白话解》

大愉快事

(据「功过格」)

罗惟德在宁国任职的时候,有一天拜见刘寅时,兴高采烈地说:「今天我遇到了一件最快乐的事情!」寅问他是什么事,罗回答说:「刚才碰上贫穷亲戚十多人,因为饥荒的缘故,从远方来告诉我,我就把平时所积累起来的薪水全部送给了他们,全家人没有一个出来阻拦,所以我感到真快活啊!」

〔按〕《景行录》说:「富贵家庭,如果有穷亲戚来往,那就是忠厚有福气的气象。」今天的人反以有穷亲戚为耻辱,讨厌他们,这是多么荒谬啊!